İngilizce İnternet Yazarlığı Yapmaya Kalkmak
Bu yazıyı diğer yazar arkadaşlar için yazıyorum. Belki merak ediyorlardır, eğer İngilizcemiz yeterince iyi olsaydı ve yabancı sitelerde İngilizce olarak hikayelerimizi yayınlasaydık ne olurdu diye. Benim İngilizcem yds 80 geçen haftaki yds’ye girdim ve 90 ve üzeri bekliyorum. Kısaca ülkemiz standartlarına göre İngilizcem mükemmel. Dünya standartlarına göre ise iyi. Peki yabancı dilde hikaye daha doğrusu webnovel (internet romanı) yazma girişimim ne oldu?
Öncelikle niye böyle bir karar aldım onu anlatayım, ben fantastik ve tarihi roman yazma işini severim ve bu türlerin bir alt türü olan ve ülkemizde bilinmeyen kingdom building türünü ise daha çok severim. Ancak bu tür ülkemizde ne bilinir ne de sevilir.(Bahadır efsanesi adlı hikayemin tutulma oranına bakarak anlayabileceğiniz gibi)
Bende bu her tür fantastik ve bilimkurgu hikayelerin yayınlandığı ve kingdom building türüne meraklı okuyucu kitlesinin de bulunduğu royalroad adlı sitede İngilizce olarak bir webnovel yayınlamak istedim. Ve 12 gün önce hikayemi yayınlamaya başladım, her gün kısa bir bölüm olarak yayınlıyorum. Sonuç bu: (yolladığım ekran görüntüsünü buraya koyun)
Gördüğünüz gibi çok tutmadı. Hem bir umut belki daha çok tutar dediğimden, hem yirminci bölüme kadar zaten yazmış olduğumdan devam edeceğim. Ancak gördüğünüz gibi üç buçuk yıldızlık bir sonuç var.
Peki yorum olarak ne yazdılar? Öncelikle bu site ekmeğini reklam gelirinden kazanıyor, bu yüzden içeliğin üretilmesi ve bu yüzden yazarların kaçmaması gerekiyor. Her yorum yazanın bir site hesabı var ve yazarlara hakaret etmek ve ya “sen beceremiyorsun bırak yazarlığı” demek yasak. Öyle olunca da millet direkt gerçek fikrini söylemek yerine güzel biçimde laf sokmayı tercih ediyor.
Peki yorum olarak neler yazıldı, “Lütfen kelime hatalarını daha iyi kontrol et” “Hikayeyi daha iyi anlamamız için daha detaylı anlat” “Gramer berbat ama ana karakterler cahil köylüler olduğu için uyuyor” Bu yorumda ne yazıyorsun ulan cahil köylü demeye getirmiş. “Umarım ana dilin ingilizce değildir” Çok kötü yazıyorsun, ilk okul çocuğu bile senden daha güzel yazar demek istemiş. “En azından kelimeler doğru yerde” bir diğer yorum.
Peki ben ne yapıyorum, sonraki bölümlerde daha dikkatli olmaya çalışacağımı söyleyip okudukları için teşekkür ediyorum. Ne yapayım. Adam eğlenmeye gelmiş, hikayeye başlıyor iki de bir gramer hatası elbette kızacak.
Kısaca benim İngilizce yazabilmek için yurt dışına gidip şöyle bir sene oralarda kalmam gerekiyor.
İngilizce hikaye ve romanlar oku. İngiliz dili ve edebiyatı ile ilgili kitaplar oku.
Yada iyi ingizce bilen birinden yardım al. Daha çabuk başarı elde edersin.
On binlerce sayfa İngilizce kitap okudum. İngilizcem de iyi, ama bilen birine sordum, sıkıntının sebeplerinden biri İngilizce yazarken Türkçe düşünüyor olman dedi. Bazen İngilizcenin içinde Türkçe anlayışıyla kelimeleri kullanınca sıkıntı oluyor. Bu işin tek çaresi bence benim yurt dışına gitmem.
Sen bence yurd dışına gözü dikmişsin. Kal desek boş. Yolun açık olsun :)
Gidebilsem bir gün durmam. Giderim. Ama gidemiyorum.
Abi ingilizceden ingilizceye sözlüğü kullanmayı dene, monolingual deniyor galiba discorda da bak bu arada jeremustan mesaj geldi. eski dost.D